Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

FORUM PER DISCUTERE DI TUTTO
spazio per scrivere cose che non ricadono nelle categorie già definite, "possibilmente" sempre argomenti attinenti alla cultura, usanze punti d'incontro e differenze tra Italia e Repubblica Ceca.

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Estebak_ il dom mar 12, 2006 7:08 pm

Per popelka:

'Non dimenticare - disse uno dei cavalieri al pastore - che tutti noi siamo pronti a tornare nuovamente a combattere. Va', di' a tutti i viventi che staremo sempre in guardia. Quando la nostra patria vivra' giorni cattivi, troverà da parte nostra aiuto e protezione. E rivolgi a tutti questo appello: che difendano la loro terra e i loro diritti fino all'ultimo respiro, cosi' come abbiamo fatto noi'.
Dei cavalieri del Blanik me ne aveva parlato per caso, tanti anni fra, il mio amico Pavel, uno che non aveva mai letto Chomsky ma che ci aveva fatto conoscere di persona alcune di quelle strane persone chiamate 'dissidenti'.
Le mie origini sono un segreto di Stato (popolare-democratico).

-----
Livore?... Ma come, e io che ce l'ho messa tutta a decantare la grandeur del socialismo realizzato, e speravo in una promozione almeno alla II Sprava (kontrarozvedka)... Cmq, vai fino in fondo alla tua ricerca, pero' stai ai fatti, non alle dietrologie, di destra o sinistra che siano.
Parafrasando uno slogan dell'89: Hasta la vista, zurnalista![addsig]
Avatar utente
Estebak_
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 335
Iscritto il: mer giu 01, 2005 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi vito il dom mar 12, 2006 8:17 pm

All'estebak, che prova tanta pietà per il Mc Donald danneggiato a Milano, vorrei ricordare che poche centinaia di metri più in là c'era un'altra manifestazione: di fascisti. Gridavano, tra le altre nefandezze, 'l'Italia agli Italiani', 'fuori gli stranieri e gli immigrati' (evidentemente anche l'estebak). Ma non risulta che l'estebak ne sia rimasto tanto impressionato, visto che ha notato solo quanto successo al Mc Donald. Vincessero loro, insieme col Berluska, il nazionalfascista Fini e il regionalfascista Bossi, forse l'estebak dovrebbe fare le valige. Ma questa è sempre la fine dei servi. Leccano il culo al padrone, ma in cambio ricevono sempre un calcio nel sedere. Di calci nel sedere i papaveri d'Occidente (in primis il terrorista Bush e il mafio-miliardario Soros) ne hanno già dati tanti ai loro servucci dell'Est (in particolare a Polacchi, Ucraini, Bulgari, Rumeni e Kossovari). Ma forse ce ne vorrano ancora degli altri, aby si sluhy mohly konecne poucit a uvedomit si sveho servilniho stavu. Sì, c'erano le fine alle librerie; ora c'è la fila per partecipare a Velky bratr. Complimenti per il progresso democratico! Il nuovo potere non ha bisogno di dittature: è in grado di possedere 'democraticamente' i vostri cervelli ( hanno imparato in fretta dal padrone amerikano)
Mi interessa, invece, interloquire con Bohemicus, l'unico ad aver risposto con serietà alla mia richiesta. E' vero: il 1989 si è concluso con la liquidazione del socialismo e l'introduzione del capitalismo. Ma non è vero che fosse cominciato così. C'è stata un prima fase e una seconda face. C'è stato il nevembre e il dicembre del 1989. Nella prima fase era in auge Dubcek, nella secoda Havel. Poco si è indagato su quanto avvenuto tra la prima e la seconda fase. E' proprio quello che io vorrei fare con una ricerca storiografica rigorose, con lo studio di tutti i documenti di Obcanske forum, con le varie posizioni espresse dai comitati di fabbrica e dai comitati studenteschi e degli artisti. Questi documenti non esprimono tutti le stesse posizioni. I comitati oparai furono rappresentati nel primo governo sorto dopo la Tavola rotonda (kulaty stul) dal rappresentante operaio Miller, che però fu subito dopo allontanato dal governo. Le cose sono molto complesse. Ma si tratta di un lavoro di ricerca enorme. Io ho a casa tanto materiale. Ma da solo non ce la faccio. Avrei bisogno anche di qualcuno che mi aiutasse, meglio se nella Repubblica Ceca. Comunque ti ringrazio per i tuoi toni cortesi e rispettosi e ti saluto.
Avatar utente
vito
Nováček
Nováček
 
Messaggi: 10
Iscritto il: gio mar 09, 2006 12:00 am

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Bohemicus il dom mar 12, 2006 9:20 pm

Caro Vito,
devi cercare di capire che in questo sito ci sono molti anticomunisti (per ovvi motivi), tra l'altro anche io lo sono, anche se da liceale avevo mooooolte simpatie per una certa sinistra utopica e romantica.
Sono convinto che il comunismo non è percorribile sopratutto per le troppe differenze che ci sono fra uomo e uomo (ambizione, intelligenza, filosofia etc). Bastano queste differenze per non farmi credere in una società guidata da una dittatura (del proletariato ma pur sempre dittatura).
Estebak in fondo ironizza su vita/situazioni reali che sono esistite e che per fortuna non ci sono piu'.
E' vero che quello che c'è adesso in Rep Ceka non sia proprio il massimo, ma almeno chiunque puo' esprimere le proprie idee senza il pericolo o la paura di essere rinchiuso o altro...
Ritornando al tuo libro, in effetti quel periodo (l'89) è stato molto turbolento... con alleanze che si facevano e disfacevano continuamente... ma che in maniera democratica ha portato alla nuova Cecoslovacchia e poi ahime' alla scissione in due nazioni (sempre in maniera democratica).
La sinistra è stata un po' estromessa dal nuovo processo? beh... è anche logico, non scordiamoci che in quei momenti la parte del coltello l'avevano i cosidetti 'dissidenti' (come dice il mio amico Estebak), i quali erano stati estromessi da una vita sociale/politica normale... se non peggio...
In ogni caso tutto si è evoluto in maniera del tutto democratica.
Inoltre... se non sbaglio, è stata data fin da subito, la possibilità di far partecipare alla vita politica il partito comunista, cosa che sinceramente in altri stati/culture non sarebbe stato forse possibile (dopo il danno che ha causato a due generazioni...).

Per tutti, cerchiamo di rimanere sull'argomento... lasciamo perdere la situazione politica italiana/internazionale.

Sposto il thread in 'di tutto di piu'' , 'Rande/Incontri' non mi pare il luogo adatto.

B.

Avatar utente
Bohemicus
Site Admin
Site Admin
 
Messaggi: 629
Iscritto il: mer ott 16, 2002 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Estebak_ il dom mar 12, 2006 10:10 pm

Non ce la si fa, Moderator, e' quasi impossibile. Lo spiega bene Solzenicyn in un gustoso episodio biografico citato nell'Arcipelago che qui devo limitare per lo spazio: 'Ci si sfinisce a discutere con loro se non si accetta in partenza che la discussione non e' che un gioco, un divertimento... Ad una fermata ci infilano nello scompartimento un dotto marxista...
-(A.S.:) Guardi, che campagne misere: paglia, isbe sbilenche.
-Eredità del regime zarista.
-Ma gli ultimi 30 anni sono sovietici.
-Storicamente e' un tempo insignificante...
-Ma si guardi attorno: quanta gente sta dentro!
-Lo hanno meritato.
-E lei?
-Io sono stato incarcerato per sbaglio. Quando l'avranno capito mi rilasceranno.
-Per sbaglio? E che leggi sono, in tal caso?
-Le leggi sono ottime, sono deplorevoli le deviazioni da queste.
-Bustarelle, truffe, corruzione dappertutto.
-Bisogna rafforzare l'educazione comunista.
E cosi' via. E' imperturbabile. Parla una lingua che non richiede alcuno sforzo del cervello. Discutere con lui e' come camminare in un deserto... Quando nei necrologi scrivono: 'tragicamente periti al tempo del culto della personalita'', puoi correggere in 'comicamente periti' '.

Eccoci... ecco svelata la vera natura dell'intelligente di sinistra... Tu cerchi di incoraggiarlo dicendogli di andare fino in fondo alle sue ricerche e quello ti lancia insulti e magari un estintore sulla testa.... Ma il libro poi lo scrivi in ceco o in italiano? Perche' dai tuoi post lo stile ricorda un po' Vito Catozzo; d'altronde...[addsig]
Avatar utente
Estebak_
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 335
Iscritto il: mer giu 01, 2005 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi massimone il lun mar 13, 2006 12:46 am


On 2006-03-12 17:53, vito wrote:
Vi ricordo che nel 1968 gli unici a stare al vostro fianco sono stati i comunisti italiani. I vostri amici amerikani erano impeganti a mettersi d'accordo con Breznev: voi andate in Cecoslovacchia e noi in Vietnam.


Quella dei comunisti italiani al fianco dei cechi durante l'invasione del '68 è uno spudorato falso storico. E' vero che il Partito Comunista Italiano (o almeno i vertici del partito) prese ufficialmente le distanze dai carrarmati russi, ma in realtà nelle sezioni, nelle fabbriche e nelle scuole i compagni facevano il tifo per l'armata rossa e consideravano i cittadini di Praga che si opponevano ai sovietici come dei reazionari fascisti. Ero un ragazzino, ma ricordo benissimo le manifestazioni dei gruppi di estrema sinistra con enormi striscioni in cui si accusavano Dubcek e Svoboda di essere fascisti e agenti americani.
Riconoscere questa verità storica non significa comunque essere filoamericani. Infatti è anche vero quello che dici tu sull'ignobile scambio Cecoslovacchia-Vietnam.
Quanto a Chomsky, lo trovo molto interessante e lo leggo spesso. Ma la sua critica al modello di sviluppo e alla politica imperialista Usa non è automaticamente un'adesione all'imperialismo sovietico. Chomsky è antimondialista, ma è tutt'altro che comunista.
Immagine
Avatar utente
massimone
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 725
Iscritto il: mer giu 30, 2004 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi LaTerra il lun mar 13, 2006 4:00 pm

Per nicoursi

Scrivi:
'Per i cechi: il messaggio d apertura d questo post è grammaticalmene corretto? Curiosità e voglia d migliorare sempre
Ciao'

Ci sono 3 errori grammaticali: ...ve psaní knihy; ...aby mnì (oppure - meglio mi) pomohl...; totïž
E forse il lokal della parola 'Bologna' suona 'v Bologni'
Avatar utente
LaTerra
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 358
Iscritto il: gio feb 09, 2006 12:00 am

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Niix il lun mar 13, 2006 4:49 pm

Grazie Laterra! Quando leggo qlcsa scritto da qlcno che nn è ceco nn mi fido mai visto che io d grammatica nn so tanto, ma vado principalmente a orecchio. E non so perchè, ma il messaggio d vito nn mi suona granchè. Specialmente all'inizio. Forse ha usato forme grammaticali che nn ho mai sentito. Questo per esempio nn mi suona per niente 'Shanim cecha/cesku mluvici italsky'.

Una domanda, ma nn c'è un modo per intendere sia maschio che femmina in modo generale, senza sempre specifiare 'cecha/cesku'? In italiano direi, cerco qualche ceco che... in ceco nn si puo' dire così?

Le forme zjici, mluvici le usate spesso? Perchè nn le avevo mai sentite.

X vito, sto solo cercando d imparare, nn cerco assolutamente di mettere in discussione la conoscenza del tuo ceco.
Nicola
Avatar utente
Niix
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 163
Iscritto il: gio set 09, 2004 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi LaTerra il lun mar 13, 2006 5:19 pm

x nicoursi

Ciao, che bello il tuo interesse della lingua ceca

Scusa, ma il messaggio che ha scritto vito è scritto con il ceco molto bello e preciso (gli errori sono sola una bagatella).
Purtroppo non sono sicura, se conosco bene la tua domanda, non sono troppo forte in italiano, ma:
'Sháním èecha/èešku' significa 'Cercho qualche ceco/ceca che...' - come dici tu... - ceco/a - quindi.
Riguardo le parole come 'žijící, mluvící' c'è la forma del participio (part. presente, credo...)
P.es. la prima frase si può scrivere anche Jsem italský novináø, který žije v Bologni a mluví èesky. (Sono un giornalista italiano che vive in Bologna e che parla il ceco.)
Io credo che questo è come in italiano le parole 'parlante', 'vivente'... non si può dire in italiano Sono un giornalista vivente a B.?
Purtroppo non ho la grammatica italiana qui, ma io posso guardare ancora a casa per darti un esempio migliore. Ma ci sono su questo Forum ceco-italiani che ti possono rispondere più preciso.
Cmq hai ragione, questa dicitura non si usa spesso per conversazione solita. È un modo che si usa per scrivere (nella stampa, nei libri).

Spero che conosci almeno un po'. Naturalmente puoi chiedermi quando vorresti sapere qualcosa d'altro.
Ciao
Tereza
Avatar utente
LaTerra
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 358
Iscritto il: gio feb 09, 2006 12:00 am

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Alena il lun mar 13, 2006 6:20 pm



[ Questo Messaggio è stato Modificato da: Alena il 13-03-2006 18:32 ]
Avatar utente
Alena
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 152
Iscritto il: gio set 22, 2005 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Alena il lun mar 13, 2006 6:31 pm

X nicoursi

[quote]

''Una domanda, ma nn c'è un modo per intendere sia maschio che femmina in modo generale, senza sempre specifiare 'cecha/cesku'? In italiano direi, cerco qualche ceco che... in ceco nn si puo' dire così? ''


Comunque anche in italiano '' ceco '' significa maschio e '' ceca '' significa femmina, no?
Per me se scrivi solo '' cerco qualche ceco '' qualcuno può pensare che cerchi un maschio ceco.
Non so, forse è sempre meglio specificare...

Avatar utente
Alena
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 152
Iscritto il: gio set 22, 2005 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Niix il lun mar 13, 2006 6:42 pm

x alena:
in italiano non c'è bisogno d specificare.
Per esempio se ho 8 fratelli e 1 sorella, in italiano posso dire tranquillamente che ho 9 fratelli. Se poi è importante specificarne il sesso, dico che ho 8 fratelli e 1 sorella. Se invece ho solo 9 sorelle, non posso dire ho 9 fratelli. E' una sorta di convenzione. Quindi, in italiano quando non si specifica viene incluso sia maschio che femmina.
Poi è ovvio che dipende da cosa parli, e in alcuni casi a scanso di equivoci è meglio specificare. Se sto cercando gente che mi aiuti a scrivere un libro, in italiano nn ci sarebbe stato nessun motivo per specificare ceco/a

La lingua ceca essendo + complessa e + rigida forse questo non te lo permette.. Infatti per quanto riguarda l'esempio dei fratelli, esiste un altro vocabolo che significa fratelli in generale, solo che non lo ricordo mai e trovarlo sul dizionario è difficile

La mia domanda era: esiste in ceco un modo per dire 'ceco' senza specificare che sia maschio o femmina? Per fratelli/sorelle esiste, e per ceco/a? Lo so, solno seghe mentali ma a volte la poca flessibilità della lingua ceca è un po' fastidiosa.

'Per me se scrivi solo '' cerco qualche ceco '' qualcuno può pensare che cerchi un maschio ceco.'
Se sei su un forum di incontri o su una chat a sfondo sessuale, ma se cerchi collaborazioni per un libro nn credo che vada specificato. Ovviamente è come la penso io, ognuno è libero d specificare quello che vuole

E poi, in italiano credo che si debba specificare quando vuoi solo femmine, ma quando vuoi entrambi, basta parlare al maschile che funge anche da generico

[ Questo Messaggio è stato Modificato da: nicoursi il 13-03-2006 18:47 ]

[ Questo Messaggio è stato Modificato da: nicoursi il 13-03-2006 19:01 ]
Nicola
Avatar utente
Niix
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 163
Iscritto il: gio set 09, 2004 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Niix il lun mar 13, 2006 6:52 pm


On 2006-03-13 17:19, LaTerra wrote:
Io credo che questo è come in italiano le parole 'parlante', 'vivente'... non si può dire in italiano Sono un giornalista vivente a B.?


Forse la grammatica non te lo vieta, ma se lo dici suona male.

''Shanim cecha/cesku mluvici italsky' Io questo l'avrei detto :'Shanim cecha/cesku italsky mluvici'. Si può dire così?

Qualcuno mi può spiegare bene la differenza tra italstina e italsky? Io credevo si usassero nel seguente modo:
1. umim italstinu
2. umim italsky jazik

Credevo che italsky non si potrebbe usare da solo senza il nome che lo accompagna ma vedo che lo si usa spesso.
Qualcuno potrebbe spiegarmi bene gli usi d italisky e italstina? Grazie

[ Questo Messaggio è stato Modificato da: nicoursi il 13-03-2006 18:57 ]
Nicola
Avatar utente
Niix
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 163
Iscritto il: gio set 09, 2004 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi LaTerra il lun mar 13, 2006 6:55 pm

Anche in ceco si usa spesso solo un modo maschile che esprime la gente senza differenza. Quindi puoi dire cechi e pensare solo i cechi, ma anche cechi e ceche. Ma forse noi usamo questa diversificazione più degli italiani.
Ma per i fratelli noi abbiamo le espressioni bratr (fratello), sestra (sorella) e sourozenec (pl. sourozenci). Sourozenci significano fratelli (maschi) e sorelle insieme. Quando direi 'bratøi' (pl. della parola bratr), penserei solo i fratelli del sesso maschile.
Avatar utente
LaTerra
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 358
Iscritto il: gio feb 09, 2006 12:00 am

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Alena il lun mar 13, 2006 8:51 pm

X nicoursi

[/quote]
La mia domanda era: esiste in ceco un modo per dire 'ceco' senza specificare che sia maschio o femmina? Per fratelli/sorelle esiste, e per ceco/a? Lo so, solno seghe mentali ma a volte la poca flessibilità della lingua ceca è un po' fastidiosa.

In plurale non devi specificare. Significa se maschio che femmina.
Allora forse doveva scrivere '' cerco i cechi ''- '' shanim cechy mluvici italsky ''
Ma in singolare dipende chi cerchi,
come dici tu in questo forum andava bene scrivere anche solo ''cech'' perchè non è importante se trova un maschio o una femmina, anche se è possibile che rispondono solo i maschi. Ma se cerchi la donna non puoi scrivere ''cech'' devi specificare.

E per i fratelli te l'ha spiegato bene LA TERRA qui sopra.
Avatar utente
Alena
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 152
Iscritto il: gio set 22, 2005 11:00 pm

Jaky/a cech/ceska mi pomuze ve psani knihy?

Messaggiodi Niix il lun mar 13, 2006 9:41 pm

x bohemicus:

forse sarebbe meglio spostare la parte che parla d grammatica nella sezione studiare ceco, sennò qui nn si capisce + niente!

Non si potrebbe anche far in modo di ricevere notifiche tramite email nel caso in cui si ricevano risposte nel forum? Molti forum tipo questo lo fanno già, quindi nn credo sia d difficile fattura.

Grazie
Nicola
Avatar utente
Niix
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 163
Iscritto il: gio set 09, 2004 11:00 pm

PrecedenteProssimo

Torna a DI TUTTO DI PIU' / O VSEM

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti

cron