stewie ha scritto:Qualcuno saprebbe tradurre le seguenti analisi del sangue in ceco?
-azotemia,
-emocromo completo con formula,
-gruppo e fattore RH,
-HCV,
-antigene Au,
-test per microcitemia.
Su internet non riesco a tradurle...
Spero qualcuno potrà aiutarmi.
azotemia =
azotemie neboli vzestup hladiny kreatininu a moÄoviny v krvi (ossia l'elevazione della creatinina ed urea nel sangue)
L'emocromo (o esame emocromocitometrico), comunemente chiamato analisi del sangue, è un esame di laboratorio che serve a valutare la quantità delle cellule (globuli bianchi, rossi, piastrine) presenti nel sangue periferico. in ceco
CBSskupina a RH faktor - gruppo e RH fattore
HCV =
HCVANTIGENE AU =
antigen AUtest per microcitemia : La microcitosi (dal greco "cellule piccole"), o microcitemia ("cellule piccole nel sangue"), è una riduzione anomala del volume medio dei globuli rossi, rilevabile solo tramite esami di laboratorio quali ad esempio l'emocromo. Essendo il sintomo più facilmente individuabile dello stato di eterozigosi per l'anemia mediterranea, questa condizione, storicamente, ha portato anche il nome di microcitemia.
TEST PRO THALASSEMIISpero di esserti stata d'aiuto. ho cercato tutto su wikipedia. ovviamente, non sono un medico, quindi meglio fartelo confermare da qualche medico ceco.
cmq. i medici si capiscono con le abbreviazioni che spesso provvengono dal latino, è un linguaggio internazionale e comprensibile.
mi ricordo, quando ero incinta con mia figlia, di aver mandato i risultati di alcuni test al mio cugino ceco che esercita e ci siamo capiti subito...ciao!