Pagina 1 di 1

traduzione - medicina

MessaggioInviato: lun ott 22, 2007 12:17 pm
di DJ
Ringrazio a tutti quelli che mi possono aiutare a tradurre le seguenti parole, ma con i termini tecnici, per es. LASSATIVO in ceco è projímavý ma il termine tecnico è LAXATIVNÍ.


Si tratta di proprietà delle erbe medicinali:

ANTIDOLORIFICO - Snižuje bolest.
DEPRIMENTE - Zpomaluje krevní oběh.
EUPETICO - Zvyšuje chuť k jídlu a pomáhá trávení.
GALATTOFUGO - Snižuje či zmírňuje mléčnou sekreci.
GALATTOFORO - Podporuje mléčnou sekreci.
PETTOTORALE - Proti nemocím dýchacího ústrojí
RISOLVENTE - Způsobuje konec chorobného stavu.
RUBEFACENTE - Způsobuje větší prokrvení pokožky.
SCIALAGOGO - Zvyšuje tvorbu slin.
SOPORIFERO - Způsobuje spánek.
STARNUTATORIO - Vyvolává kýchání.
SUDORIFERO -Usnadňuje pocení.
VESCICATORIO - Dráždí a způsobuje puchýře.
VULNERARIO - Cikatrizační, proti podlitinám.
saccarolita - měl by to být sacharolit či sacharolyt?

oleoliti - olejnaté látky či olejniny či něco úplně jiného?

gliceroliti - ?

acetoliti - ?

amaro-stomatico - ?

carmatico - ?

carmativo ?

stomatitico - ?

anticattarrale - ?

antirimeralizzante - ?




Re: traduzione - medicina

MessaggioInviato: mer feb 06, 2008 9:47 am
di DanielaS
Oleoliti e gliceroliti e tutti gli altri -liti sono sostanze che struggono, solvono i materiali riportati. Oleoliti solvono oli, gliceroliti solvono glicerolo, proteoliti solvono proteine ecc.