aiuto traduzione --- grazie mille

FORUM DEDICATO A TUTTI COLORO CHE STUDIANO IL CECO

aiuto traduzione --- grazie mille

Messaggiodi mcmartin74 il mar set 01, 2009 9:39 pm

Vi ringrazio sin d'ora per l'aiuto a tradurre questa frase:

Zdravstvujte, Lena
Zavtra dopoledne prigotovlju dogovor, pozvonju.

Grazie ancora
Avatar utente
mcmartin74
NováÄek
NováÄek
 
Messaggi: 13
Iscritto il: mar apr 17, 2007 11:00 pm

Re: aiuto traduzione --- grazie mille

Messaggiodi Ivik il mer set 02, 2009 3:51 am

E in russo e non in ceco.
Inoltre e indirizzato a Lena.
Non è per niente carino leggere sms degli altri.
Ciao

Ivik
Avatar utente
Ivik
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 125
Iscritto il: gio mar 22, 2007 12:00 am

Re: aiuto traduzione --- grazie mille

Messaggiodi Estebak_ il mer set 02, 2009 8:18 pm

In realtà è un misto russo-ceco:

"Salve, Lena.
Domattina preparo l'accordo / il contratto; Le telefono."
Avatar utente
Estebak_
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 335
Iscritto il: mer giu 01, 2005 11:00 pm

Re: aiuto traduzione --- grazie mille

Messaggiodi LELLASTELLA il gio set 03, 2009 8:10 am

Estebak_ ha scritto:In realtà è un misto russo-ceco:

"Salve, Lena.
Domattina preparo l'accordo / il contratto; Le telefono."


Tovariscc Estebak,
kak pazivajete? U vas net k delu?
lei non ha capito che abbiamo compreso il contenuto ma non abbiamo voluto rivelarlo per motivi della privacy del mittente del messaggio.
Il mandante ha spiato nel cellulare della sua ragazza amata.
Ora ha capito, o serve un corso intensivo dell’approfondimento sul argomento?
Privet.
Avatar utente
LELLASTELLA
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 516
Iscritto il: mar apr 18, 2006 11:00 pm
Località: PESCARA - ABRUZZO

Re: aiuto traduzione --- grazie mille

Messaggiodi Estebak_ il gio set 03, 2009 8:54 pm

Tovarisc, a nu cto eto takoj? :?: :?: :?:
Lo sai meglio di me che per noi quella che per voi (perchè ormai fai parte di loro) capitalisti è la privacy, per noi non esiste. C'è un'intercettazione poco chiara, come in questo caso? Benissimo, eccoci qua pronti (vsegda gotovy). Noi siamo professionisti, compagna, dovresti saperlo, non stiamo certo ad osservare le vostre convenzioni borghesi. Mica siamo come gli operai tedeschi di cui parlava il grande Lenin: "Se gli operai tedeschi volessero occupare una stazione, prima si metterebbero in fila buoni buoni a comprare il biglietto"...
Vergognati, compagna: La tua coscienza di classe è ai minimi storici, ti consiglio di frequentare un corso di rieducazione politica al più presto.
Avatar utente
Estebak_
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 335
Iscritto il: mer giu 01, 2005 11:00 pm


Torna a STUDIARE IL CECO / STUDOVAT CESTINU

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti

cron