aiuto traduzione.

FORUM DEDICATO A TUTTI COLORO CHE STUDIANO IL CECO

aiuto traduzione.

Messaggiodi mute75it il mer giu 25, 2008 1:18 pm

Volevo festeggiare portandoti a cena in un castello,
come merita una principessa, ma il tuo lavoro
ti porta troppo lontano da me.
Speravo di essere una persona speciale per te, ma non lo sono.
Avatar utente
mute75it
Nováček
Nováček
 
Messaggi: 10
Iscritto il: lun gen 21, 2008 12:00 am

Re: aiuto traduzione.

Messaggiodi LELLASTELLA il mer giu 25, 2008 1:57 pm

allora io mi permetterei di tradurrlo un po così:

Chtel jsem s tebou oslavovat, vzal bych te na veceri na jeden hrad,
jak se slusi na princeznu, ale tvoje prace te odnasi prilis daleko ode mne.
Doufal jsem, ze budu pro tebe vyjmecnym clovekem, ale neni tomu tak.

un consiglio xmute
Se non ti senti speciale per lei, allora lasciala perdere, la posta in gioco è troppo alta.
:wink:
Avatar utente
LELLASTELLA
Veterán
Veterán
 
Messaggi: 516
Iscritto il: mar apr 18, 2006 11:00 pm
Località: PESCARA - ABRUZZO

Re: aiuto traduzione.

Messaggiodi mute75it il mer giu 25, 2008 2:34 pm

seguirò il tuo consiglio...quello amoroso. :wink:
Grazie per la traduzione, cmq devo rispondere ad un sms.. meglio farlo nella sua lingua natale... Così non ci sono dubbi :twisted:
Avatar utente
mute75it
Nováček
Nováček
 
Messaggi: 10
Iscritto il: lun gen 21, 2008 12:00 am


Torna a STUDIARE IL CECO / STUDOVAT CESTINU

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Google [Bot] e 3 ospiti

cron