Pagina 1 di 1

Termini cechi provenienti dal greco

MessaggioInviato: mar mar 21, 2006 12:23 pm
di Leonidas
che ne dite di Král, re?

io penso che la radice sia quella del verbo greco κρατεω (krateo) che significa ho potenza, domino, regno. compiere, governare, comandare è anche il significato di κραινω (kraino) e penso che da questo derivi il termine krajina (regione, ma probabilmente in origine il significato era qualcosa tipo governatorato) in ceco.

una cosa invece non me la spiego in alcun modo: com'è che solo noi italiani usiamo il nome andrea (aner, andros = uomo, ma nel senso di maschio, virile) per i maschietti, mentre negli altri paesi, rep. ceca compresa, è diventato un comunissimo nome femminile?

Termini cechi provenienti dal greco

MessaggioInviato: mer mar 22, 2006 12:10 am
di ravmarco
A me hanno detto che Král deriva dal nome di Carlo Magno, quale re per antonomasia, analogamente a come da 'Caesar' si é arrivati a 'Kaiser' e a 'Zar'. Peró mi sembra anche logico che per poter arrivare alla parola Král per 're', i cechi siano stati incoraggiati anche da questa parola greca 'krateo'.

Spero che presto charta77 possa dire l'ultima parola con i libri adeguati alla mano.

Quand'ero bambino mi stupivo continuamente nel conoscere altri bambini che dicevano di chiamarsi andrea ma che sembravano dei maschietti. mi ero dato la regola che i nomi che finiscono in 'a' sono femminili, e quelli in 'o' sono maschili.
si vede che negli altri paesi europei sono rimasti un po' bambini, oppure i preti che nel medioevo battezzavano i bambini non conoscevano il greco, e l'equivoco si é consolidato nel corso dei secoli. mah..