Pagina 1 di 1

VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 10:21 am
di LELLASTELLA
è un nome ceco? VENCESLAV... assomiglia molto alla forma italiana VENCESLAO...


il calendario ceco dice proprio così o è semplicemente Vaclav? :?:

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 12:21 pm
di Ivik
Io credo che VENCELAV sia versione slava di Venceslao, che poi si traduce in Vaclav in ceco. Per cui per me sono le varianti dello stesso nome.

Venceslav- Its source is ventie slav, a Slavic name meaning "Greater glory"

Sveti Venceslav - Venceslav je imel v načrtu čim bolj dosledno uvajanje krščanstva v deželo, da bi na ta način postal čim manj odvisen od vpliva Nemškega cesarstva...

Ahoj
Ivik

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 1:54 pm
di LELLASTELLA
Nessun dubbio sulla provenienza del nome Venceslav. Il dubbio mi viene però se il calendario ceco, come da prima pagina di questo forum, oggi riporti esattamente la forma Venceslav. Siccome non ho il calendario ceco sotto mano, la domanda allora la rifaccio: oggi sul calendario ceco c’è davvero riportato Venceslav? :P

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 2:47 pm
di Bohemicus
ahoj,

su idnes c'è anche Věnceslav

http://www.idnes.cz/


a voi l'ardua sentenza :-)

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 2:48 pm
di Bohemicus
jinak...

Václav má svátek 28. 9., ;-)

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 2:50 pm
di Bohemicus
e vabbeh...

qui la risposta (interessante)

http://www.expats.cz/prague/t-218852.html

papa :-)

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 3:10 pm
di nadia
e allora perchè vaclav traducono come venceslao,se venceslao e venceslav?

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: ven feb 13, 2009 3:46 pm
di LELLASTELLA
bozicku, to jsem netusila, ze dnes ma svatek ten, co slavi venec... 8O
diky moc... :lol:

Re: VENCESLAV ossia Vaclav?

MessaggioInviato: mar feb 24, 2009 2:10 pm
di Aygo
Myslím, že jméno Věnceslav bylo v kalendáři vždycky(taky už bohužel dost pamatuju). Profesor francouzštiny na našem gymplu se tak také jmenoval a hrozně se mi líbilo (kromě toho, že jsme vždycky oslovovali pouze paneprofesore a ne "soudruhuprofesore", což bylo děsné, leč za hluboké totality striktně vyžadované), když na něj naše čestinářka volala "Věnku!"